‘Het is mijn keuze om liefde te blijven geven’ - het talent van Rijswijker ‘Pater’ Daniël

Cultuur
Daniël de Bruijn woont in de Ministerbuurt. "Het 'gang sign' is populair tegenwoordig", grapt hij bij het maken van deze foto.
Daniël de Bruijn woont in de Ministerbuurt. "Het 'gang sign' is populair tegenwoordig", grapt hij bij het maken van deze foto. (Foto: DvE)

Daniël de Bruijn (51, 19 jaar getrouwd) wordt door sommigen ook wel ‘Pater Daniël’ genoemd. Deze schrijver, kunstenaar en recensent heeft in zijn leven de nodige wijsheden opgedaan. Over hoe je gelukkig wordt, bijvoorbeeld. Door de coronatijd ontdekte hij een nieuwe passie.

Door Debbie van Eijk

Welk talent laat je hier zien?

“Recensies. Ik heb een serie korte recensies met foto’s van schilderijen en andere kunstwerken gemaakt. Deze komen hoofdzakelijk van de kunstuitleen van de bibliotheek Rijswijk, en van galerie Arti-Shock.”

Hoe ben je hiermee begonnen? 

“Tijdens de lockdowns in coronatijd was alles dicht, behalve de bibliotheek. Daar hebben ze een kunstuitleen. Ik heb altijd interesse in schilderijen gehad. Zowel mijn opa als vader waren schilder. Ik heb in 2018 en 2019 een tijdje teksten geschreven over kunstenaars voor de website van Arti-Shock, en was daar ook gastheer. Zo begon ik recensies te schrijven.”

Ben je er vaak mee bezig?

“Ongeveer twee keer per week. Daarnaast ben ik ook dichter. Dat komt voort uit mijn periode als rapper, in de jaren ‘90: met een vriend vormde ik het duo Marli Brown Productions. Van daaruit heb ik ook videoclips gemaakt. En ik heb een paar science fiction-stripboeken op mijn naam staan. Als kunstenaar heb ik tot slot collages gemaakt.”


Daniël plaatst regelmatig reviews van schilderijen uit de bibliotheek of van galerie Arti-Shock op Facebook. - Eigen foto

Wat is je mooiste gedicht?

“Ik heb eens een gedicht geschreven over iemand die gaat voor het grote geld en daardoor zijn integriteit verliest. Zelf heb ik daar geen ervaring mee, maar ik heb het wel bij anderen gezien. Ik heb ook weleens twijfels over of je wel goed moet zijn. Goedheid wordt niet altijd beantwoord. Maar het is mijn keuze om liefde te blijven geven.”

How times have gone astray / In idle recompense / Long lost alas the day / When virtue forewent sense / As fortune bends my will / No zeal desired still / I loved you dearly then

“Door een opleiding Engelse literatuur die ik van 2014 tot 2017 volgde bij een online universiteit, beheers ik het Engels goed. Ik heb ook twee boeken in het Engels geschreven. Korte boeken, dat wel; nog geen 80 pagina’s. Het waren religieuze bespiegelingen. Het eerste boek ging over geluk in tien punten. Bijvoorbeeld: wees creatief. Iedereen kan iets creëren. Volwassenen zitten vaak vast in een stramien, maar daar moet je los van komen. En: wees niet te ambitieus. Geniet van de reis.”

Ben je zelf gelukkig?

“Het grootste deel van de tijd wel. Mijn vader bewondert me vaak om mijn goede humeur.”

En je tweede boek in het Engels?

“Daar sta ik niet meer helemaal achter. Het was een katholiek boek, over het opdragen van het lijden. Ik ben inmiddels over naar de Pinkstergemeente en geloof niet meer dat lijden iets is wat de Heer wil.”

Terug naar je recensies. Hoe reageren anderen daarop?

“Ik publiceer mijn schilderij-recensies op Facebook (Daniëls account is te vinden op zoekterm ‘Daniël de Bruijn Rijswijk’, red.). Daar krijg ik soms een paar duimpjes, een hartje of een opmerking.”

Wat voor schilderijen review je het liefst?

“Abstracte en simplistische schilderijen. Ik zoek de rust in schilderijen. Juist in de coronatijd, toen mensen onrustig en bang waren.”

Wat maakt een schilderij rustig?

“Er komt een bepaalde energie van een schilderij af, en die kan voor iedereen anders zijn.”

Wil je verder nog iets kwijt?

“Ik kon nooit een boek afschrijven, tot ik een advies kreeg van iemand: schrijf een samenvatting van alle hoofdstukken. Daarna hoef je alleen nog maar de hoofdstukken in te vullen. En verder: Uitgeverij Colomba wilde mijn religieuze boeken eens uitgeven, maar we hadden een meningsverschil. Zij vonden het jeugdboeken, ik vond het volwassenenliteratuur. Door mijn opleiding Engelse literatuur zag ik later in dat ik fout had gezeten. Ook heb ik een aanbod van duizenden euro’s gehad van een vriend om mijn boek uit te geven in Engeland. Maar dat ging ook niet door.”

Daniëls werk vind je op bit.ly/3xMXdQw.